PR

2021年度 慶應義塾大学 理工学部の英語【和訳速報】

記事内に広告が含まれています。

2021年2月12日に実施された慶応・薬学部の『英語』の全文和訳を掲載しています。

ただし、和訳はすべて機械翻訳サービスDeepLによって生成されたものです。

※空所補充問題は、管理人(この記事を書いている人)が正解だと思うものを入れています。
※解答速報ではないため、管理人は和訳に必要な作業以外は一切していません。悪しからずご了承ください。

明らかに誤りだったり、訳抜け等の箇所がある場合は、ページ下部のコメント欄からご指摘いただければ、返信にて管理人による和訳を掲載していきます(なるべく早い返信を心がけます)。

Google翻訳よりもかなり精度が高いと評判のDeepL翻訳がどれほどのものか、ぜひご覧ください。

果たして、翻訳家の仕事が奪われる日は近いのでしょうか?

第1問

 スピーチを聞くことは、人間が持っている最も洗練されたスキルの一つです。これは母語に絶妙に合わせて調整されたスキルであり、これは、小さな聞き手が小さな話者になる前の、生後1年目の間に起こります。これは非常に堅牢なスキルです。聞き手である私たちは、今までに聞いたことのない声の話者を理解するのに問題はありません。男性と女性、そして子供の声楽器は非常に異なる音響信号を発しますが、私たちは理解することができます。また、鼻風邪や歯の間に挟まれたパイプ、口に含んだ食べ物など、声道の任意の閉塞の影響を補正することもできます。通信システムによって課せられた過激なバンドパス制限は、電話での会話を妨げるものではありません。私たちの母国語を聞くことは簡単なようで、事実上楽なことなのです。

 しかし、シンプルな印象は、非常に複雑な知覚パフォーマンスを覆っている。聞き手にとっては、話者が次から次へと言葉を発しているように見えますが、実際には、話者は聞き手が言葉を連続して理解することを特に容易にしていません。音声信号は連続した流れとして生成され、聞き手にある単語がどこで終わり、どこから始まるのかを知らせるための一貫性のある明白な手がかりを含んでいません。また、音素がお互いに及ぼす文脈的な影響も大きく、音素の同一性を示す単純な不変の手掛かりもあてになりません。このように、音声信号を解読して、話者が元々エンコードした離散的な単語を抽出しなければなりません。このように、音声信号は、話者と聞き手が共通の知識ベースを形成しているのは、結局のところ単語です。それぞれの発話はまったく新しいものであっても、音声対話の当事者双方が知っている単語で構成されていなければなりません。発話を構成する個々の単語の連続として認識することは、音声の連続性と文脈上の変動性を考えると、非常に困難なことですが、それにもかかわらず、私たちが平気で実行していることなのです。

 このプロセスがうまくいかないのは、ごくたまにしかありません。耳が滑るということは、数分おきに起こることではありません。リスニングタスクの複雑さを考えると、なぜそうならないのでしょうか?この質問に答えるために、音声科学者や心理言語学者は何世代にもわたって苦労してきました。この答えは、人間の聞き取りの堅牢性を考えれば、人間の知覚システムの柔軟性に基づいていると思われます。このシステムは「オーバーエンジニアリングされている」と言えるかもしれません。ある処理レベルでの優柔不断さや不完全さは、別のレベルで解決したり、補ったりすることができます。内包システムは、最も弱いリンクと同じくらいしか強くない壊れやすいチェーンではありません。プロセスがうまくいかないときは、チーム全体がタスクを完了することができませんでしたので、1つの要素が不足しているためではありません。

 このことから、耳のスリップが発生した場合、それは研究者にチームの遂行方法、すなわち理解システム全体についてのデータを提供することになります。このように、聞き手が「鼻の中のリング」の代わりに「オレガノの鼻」を聞いたと報告した場合、その意味合いは、高い前母音が中前母音として誤認され、鼻のベラルがベラルストップとして誤認される可能性があるという事実に限定されるものではありません。この誤りは、理解システムが必ずしもこのような誤認識が意識的な意識にアクセスするのを防ぐわけではないというさらなる洞察を可能にしています。この誤りはまた、聞き手が移行確率が高いか低いかを選択する際の聞き手の選択にも光を当てています。これはもちろん、「鎖」を表す非単語「chine」を聞いた聞き手にも当てはまりますが、カジュアルな会話では非単語が発生する確率は非常に低いためです。

(引用:Anne Cutler, “Foreword.” In Z.S. Bond, Slips of the Ear: Errors in the Perception of Casual Conversation, 1999)

第2問

 イギリス人自身でさえ、イギリスの料理は世界で最悪だとよく言われています。それは単に無能なだけではなく、模造品であると言われていますが、最近、あるフランス人作家の本でこんなことを読みました。最高のイギリス料理とは、もちろん、単にフランス料理である」という言葉を最近読んだことがあります。海外に長く住んだことのある人なら誰でも知っていると思いますが、英語圏以外の国では手に入らないような美味しい料理がたくさんあります。このリストに追加することはできませんが、私自身が海外で探しても見つからなかったものをいくつか紹介します。

 まず、キッパー、ヨークシャー・プディング、デボンシャー・クリーム、マフィン、クランペット。続いて、全部あげると途切れそうなプリンのリスト。私は特別な言及のためにクリスマスプディング、トレアクルタルトとリンゴの団子を選ぶでしょう。それから、ほぼ同じくらい長いケーキのリスト:例えば、ダークプラムケーキ、ショートブレッド、サフランパン。また、ビスケットの無数の種類は、もちろん他の場所にも存在しますが、一般的にイギリスではより良いとクリスピーであることが認められています。

 それから、私たちの国特有のジャガイモを調理する様々な方法があります。他のどこで見たことがあるでしょうか?イングランド北部では、おいしいポテトケーキを食べることができます。また、ほとんどの国で行われているように揚げるよりも、新じゃがいもをミントと一緒に茹でて、少し溶かしたバターやマーガリンを添えて、イギリス式に調理する方がはるかに良いのです。

 それからイギリスのチーズ。数は多くありませんが、スティルトンはこのタイプのチーズの中では世界最高のチーズで、ウェンズリーデールにも遠く及ばないと思います。イングリッシュ・アップルも抜群に良いですが、特にコックスのオレンジ・ピピンが良いですね。

 私が上に挙げたもののいくつかは、ロンドンでウォッカや鳥の巣スープを手に入れることが可能であるように、間違いなくヨーロッパ大陸で手に入れることができるだろう。しかし、それらはすべて私たちの海岸に自生しているものであり、広大な地域では文字通り耳にすることはありません。

 ブリュッセルの南、例えばブリュッセルでは、スエット・プディングを手に入れることはできないだろう。フランス語には「スエット」を正確に訳す言葉すらありません。また、フランス人は料理にミントを使うことはありませんし、黒カシスは飲み物のベースとして使う以外には使いません。

 私たちの料理は、オリジナリティがある限り、あるいは素材がある限り、恥ずかしいものではないことがお分かりいただけるでしょう。しかし、外国人観光客の目線から見ると、重大な問題があることを認めなければなりません。それは、個人の家の外では、おいしいイギリス料理を見つけることができないということです。例えば、ヨークシャー・プディングを美味しくてリッチな一切れを食べたいと思ったら、訪問者が食事の大半をするレストランよりも、イギリスの最も貧しい家庭で食べる可能性が高いのです。

 イギリスらしいレストランで、美味しいものを売っているレストランは、なかなか見つからないのも事実です。パブは原則として、ポテトチップスと無味乾燥なサンドイッチ以外の食べ物は一切売っていません。高価なレストランやホテルは、ほとんどがフランス料理を真似てフランス語でメニューを書いていますが、安くておいしい食事をしたい場合は、ギリシャ料理、イタリア料理、中華料理のレストランに自然と惹かれてしまいます。イングランドが不味い料理と意味不明な条例の国と思われている間は、観光客の誘致には成功しそうにありません。今のところはどうしようもありませんが、遅かれ早かれ配給制は終わりを迎え、その時が私たちの国の料理が復活する時になるでしょう。それは、イギリスのすべてのレストランが外国か悪いかのいずれかでなければならないことは自然の法則ではありません、改善のための最初のステップは、イギリスの一般市民自体のあまり長く苦しむ態度になるでしょう。

(引用:George Orwell, ‘In Defence of English Cooking’, 1945)

第3問

(2020年4月中のある時間帯の男女間のオンラインビデオ通話)

八神さん:で、小鳥さんが教えてくれました。今年はオリンピックだけが延期になったわけじゃないんですよ。いつ式ができるかはまだわからないんでしょうね。

日吉さん:もう結婚式はないですね。意図してなかったんでしょうね。

八神さん:それは残念ですね。コロナウイルスのせいで、今年は色々な予定が台無しになってしまいました。

日吉さん:正直なところ、ウイルスのせいばかりではなかったんですよ。心の底では誰かに想いを寄せているという事実を拾ってくれたんです。

日吉さんの話が続くのを待つ八神さん。

日吉「社会的な距離感にはうんざりしています。隔離もうんざり。自粛もうんざり。(別のポーズ)。私はただ口に出して言いたいだけです。八神さんが欲しい 私はいつもそうしてきた。

 正直、私も社会的な距離感にはうんざりしています!(笑

日吉「今の状況は、結局は明るい兆しがあるのかもしれませんね。自分の気持ちを整理するために、一人の時間が必要だったのかもしれません。遅くなってごめんね。

八神:「遅かれ早かれとしか言いようがないわね。少なくとも最終的には辿り着いた。というか、この非常事態が終われば辿り着けるんじゃないかな。

日吉「私にとっては、すぐには終わらないからね。

八神:私もです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました